works
2010年7月 アスク出版刊
HANAが執筆・編集を担当しました。韓国の街角で見かける看板や商品の写真を使って、ハングルの文字と発音をクイズ形式で学べるようにした入門書。初級へのステップアップに必要なハングル特有の発音の変化についても主なものを解説し、実際のシーンですぐに役立つワンフレーズ会話や単語集も収録しています。
2010年6月学研教育出版刊
HANAが翻訳を担当しました。考古学と世界の財宝が大好きな少年チャビが、著名な考古学者の伯父ジョゼップや助手のマリアと共に、お宝をさがして活躍する人気シリーズのインド編です。自然に地理や歴史、文化の知識も身に付きます。

2009年4月28日から5月7日にかけて行われたシン・スンフンの日本ツアーで販売された48ページの冊子。HANAが制作を担当し、本人との2回にわたるロングインタビューを敢行。幼少期のエピソードや韓国バラードの代表曲ともいえる「보이지 않는 사랑」がどのようにして生まれたのかなど、これまであまり知られることのなかったシン・スンフンの活動秘話を紹介しています。2009年5月、アルク刊
HANAが編集を担当。日本語力に着目して韓国語の語彙を整理し、単語帳を作ることで効率よく身に付く学習法を紹介しています。
2009年3月、アスク刊
HANAが編集を担当。韓国人の日常会話に頻出する慣用表現を会話形式で説明。意味だけでなく使い方や文化の違いも理解できます。自然な韓国語の表現力を伸ばしたい人のための教材です。

2008年9月、アルク刊
HANAによる企画作品。執筆も担当しました。ハングル能力検定試験準2級レベルの重要単語896語を1日16語×8週間で、音楽とリズムに合わせてマスターします。
2008年9月、Jリサーチ出版刊
2008年7月、アルク刊
HANAによる企画作品。執筆も担当しました。ハングル能力検定試験3級レベルの約1800語の中の重要単語896語を1日16語×8週間で、音楽とリズムに合わせてマスターします。

2008年8月、中経出版刊
HANAによるプロデュース作品。韓国人の日常会話に頻出するフレーズばかりを、よく使う順に整理した、すぐに使える旅行フレーズ集です。

2008年5月、アルク刊
HANAによる企画作品。執筆も担当しました。ハングル能力検定試験4・5級レベルの約1300語の中の重要単語896語を1日16語×8週間で、音楽とリズムに合わせてマスターします。

2008年5月、アルク刊
HANAが編集を担当。英文契約書の構成する要素をそれぞれ20のUnitに分けて解説。豊富な実例を通じて、海外との取引・契約時に必要な英語表現を学習します。

2008年5月、アルク刊
HANAが編集を担当。英語圏の大学で入学時に英語力の証明として求められるのがTOEFLのスコア。その団体向けテストの模擬試験4回分と詳細の解答・解説を収めました。

2008年5月、アルク刊
HANAが編集を担当。初級レベルを終えたら、韓国語の学習は目的別に!本書では韓国語のリスニング力を伸ばすためのコツと練習を、NHKハングル講座講師のイ・ユニ先生が伝授します。

2008年5月、アルク刊
HANAによる企画作品。30日間で必修項目をムダなく消化し、会話と文法の基礎をバランスよく身に付けることができる韓国語入門の決定版です。

2008年2月、アルク刊
HANAが編集を担当。英語圏の大学で入学時に英語力の証明として求められるのがTOEFLのスコア。その団体向けテストのリスニングセクション対策本です。

2007年12月、中経出版刊
HANAが版権交渉から翻訳、制作までを担当しました。韓国で10万部を超えるベストセラーとなった『특허받은 영어학습법』の日本語版です。
2007年11月、アルク刊
HANAが編集を担当。英語圏の大学で入学時に英語力の証明として求められるのがTOEFLのスコア。その団体向けテストのリーディングセクション対策本です。

2007年10月、アルク刊
HANAが編集を担当しました。かの有名なハーバード大学AMPプログラムをはじめ、欧米には経歴のある社会人がさらに専門分野の知識とスキルを磨ける短期のプログラムが多くの大学院に設置されています。本書は、そうした短期留学プラグラムのガイドブックです。

2007年9月、Jリサーチ出版刊
HANAによる企画・制作作品。3週間で韓国語の文字と基本的な発音を覚え、簡単なあいさつ、意思表示ができるように作られた入門書です。

2007年6月、アルク刊
HANAによる企画・編集作品。現場の韓国語教師たちが学習者の疑問に答えた『韓国語ジャーナル』特集記事に大幅加筆を加え、一冊の本にまとめました。
2007年7月、アルク刊
韓国の人気ビジネス英語講師スティーブ・チョンの著書で、HANAが翻訳・編集を担当。

2007年5月、アルク刊
韓国の人気ビジネス英語講師スティーブ・チョンの著書で、HANAが翻訳・編集を担当。

2007年5月、アルク刊
韓国の人気ビジネス英語講師スティーブ・チョンの著書で、HANAが翻訳・編集を担当。
2007年6月、アルク刊
HANAによる企画・編集です。中級者が最も知りたい韓国語の多様な文末表現に焦点を当てた本です。

2007年4月、アルク刊
韓国の人気ビジネス英語講師スティーブ・チョンの著書で、HANAが翻訳・編集を担当。

2007年4月、アルク刊
韓国の人気ビジネス英語講師スティーブ・チョンの著書で、HANAが翻訳・編集を担当。

2007年3月、アルク刊
NHKハングル講座講師として活躍した兼若博士による入門書。編集を担当しました。

2007年1月、アルク刊
版権交渉から編集までHANAがプロデュースを担当。韓国KBSテレビで根強い人気を誇る大人の童話「TV童話」を対訳+朗読付きでお届けします。

2007年1月、アルク刊
版権交渉から編集までHANAがプロデュースを担当。韓国KBSテレビで根強い人気を誇る大人の童話「TV童話」を対訳+朗読付きでお届けします。

2006年10月、アルク刊
韓国版元との版権交渉から制作までHANAがプロデュースしました。韓国の国民的作家、ピ・チョンドゥクの代表的なエッセー16編を厳選し、対訳で紹介。簡潔で秀麗な文体の作品は、韓国語のリーディング素材としても最適で、韓国文学の魅力を対訳でじっくり味わえます。

2006年7月、アルク刊
編集人業務を請け負いました。特集は、韓国語学習者が知っておきたい韓国の常識を人物、地理、生活、歴史の4分野に分けて紹介した「知っておきたい韓国人の常識」。

2006年5月、アルク刊
企画、執筆、編集に携わりました。『韓国語ジャーナル』での連載に大幅加筆した単行本です。

2006年6月、Jリサーチ出版刊
スタンダードな韓国語の入門書で、いまだに増版を続けています。編集、校正、音声制作を担当しました。

2006年4月、アルク刊
編集人業務を請け負いました。特集は、韓国語を生かせる仕事の状況や職探しのノウハウについて紹介した特集『韓国語と仕事』など。

2006年1月、アルク刊
編集人業務を請け負いました。
表紙は、韓国きっての演技派俳優ソル・ギョング。

2005年10月、アルク刊
韓国語学習を始めて、続けるための様々なヒントや情報を紹介したムックです。編集人業務を請け負い、外部編集者数名のプロジェクトとして制作しました。

2005年10月、アルク刊
編集人業務を請け負いました。教科書では学べない韓国語や韓国文化を学べる「KJ学院課外授業」など。
2005年7月、アルク刊
編集人業務を請け負いました。「国民の妹」として人気絶頂を極めていた女優ムン・グニョンを撮影・取材しました。